Tootjainfo: "Sour beer with lime, cucumber, coriander, and salt. Matured in Laphroaig Barrels"
Väike lihtne pudel, pruulikoja uues kujunduses silt seekord samblapruunil foonil, vahakaelus tõstab ootusi. Sõrmepaksune valge vahukiht pole kuigi püsiv. Õlle värvus - kirkalt kuldne.
Väike lihtne pudel, pruulikoja uues kujunduses silt seekord samblapruunil foonil, vahakaelus tõstab ootusi. Sõrmepaksune valge vahukiht pole kuigi püsiv. Õlle värvus - kirkalt kuldne.
Aroom. Njaaa. See on kreizi. Sõnast kreisiraadio, ainult et susisev. Noh et see suur et ... hapu ja magus ja soolane. Kurk. Hapu ja magus ja soolane kurk. Suitsutatud hapukurk. Normaalne? Noh olgu, see kurk on teadmine, aga ülejäänu kõik on tunnetus. Ninatunnetus. See võiks ka olla turbasuitsuga vinnutatud marineeritud õun. Kas see oleks normaalsem?
Esmamekk. Hapu, torkivalt hapu. Suitsune. Guašine. Kummaline
Keskmaitse. Magus marineeritud turvas. Issand kui lollakas.
Lõppmaitse. Jeerum. Maria lapselaps. Või nagu ütleb üks kamraad: "matt-paber". Hapendatud brikett.
Järelmekk. Marineeritud roheline tomat, mida on seejärel leotatud turbaviskis.
FRIIGIKAS. Nelikendkaks korda ülevõlline friigikas. Taevalik. Õõvastav. Jahmatav. Ennevanasti näidati kahe peaga vasikaid ja habemega naisi rahvale raha eest. Siis oli friik laval ja rahvas vahtis ammulisui. Nüüd ostab friik endale friigiõlut ja mitte keegi ei vahi. Aga friik on õnnelik.
---
pilt isetehtud
No comments:
Post a Comment